Una entrevista con la primera estrella de televisión sorda Deanne Bray-Kotsur

Deanne Bray-Kotsur es una actriz que quizás es más reconocida por su papel principal en Sue Thomas: FBEye. Como la primera persona sorda en protagonizar un papel televisivo, Deanne Bray (como se la conocía entonces) allanó el camino para otros actores que no oían.

Sue Thomas: FBEye se emitió originalmente en el Canal Pax desde octubre de 2002 hasta mayo de 2005. En abril de 2009, Sue Thomas regresó a Animal Planet con un estreno de dos horas, luego se transmitió los lunes a las 9 p.m. ET / PT (8 p.m. CT / MT) .

En el programa, Bray interpretó a una empleada sorda del FBI basada en una persona de la vida real que trabajaba para el FBI, con la ayuda de su perro oyente Levi. El esposo de Bray-Kotsur, Troy Kotsur, también es sordo y apareció en el programa. Aquí, discuten sus experiencias en el programa.

Deanne Bray-Kotsur y la entrevista de su esposo Troy Kotsur

¿Cómo te sientes al haber sido la primera persona sorda en ser la estrella de un programa de televisión?

No sabía que era la estrella de FBEye hasta que busqué mi nombre en la parte inferior de la hoja de llamadas esperando ser el actor número 22 o 17 …

Mientras mis ojos continuaban yendo a la parte superior de la lista, allí estaba …
1) Deanne Bray – Sue Thomas.

¿Actor número uno? Me quedé impactado.

Supongo que era un hábito pensar en el mío: «No existe un personaje sordo que sea el protagonista». ¡Las cosas han cambiado con ese espectáculo! Gracias a la verdadera Sue Thomas que alentó a los escritores y productores a encontrar una actriz sorda para representarla. «Una actriz oyente no entenderá completamente mi camino de silencio», explicó la verdadera Sue.

Además, no sabía que el programa terminaría siendo una serie de televisión. Creí que era una película de televisión de dos horas. ¿Una serie de televisión? ¡Eso es aún mejor! Tuve un paseo divertido.

¿Cuál fue tu episodio favorito de Sue Thomas? ¿Cuál fue el episodio favorito de Troy?

Mi episodio favorito de Sue Thomas es el piloto (el primer episodio) porque muchas de las escenas tomadas fueron de la vida real de Sue Thomas y realmente sucedieron:

  • El perro saltando en la bañera para hacerle saber a Sue que alguien está tocando la puerta
  • Perderse en clase mientras la maestra enseña y los niños se burlan de ella
  • Su experiencia de patinaje sobre hielo [y la muerte de su amiga]
  • Su viaje trabajando con el FBI desde un tedioso trabajo de huellas digitales hasta convertirse en parte del equipo de vigilancia.

Troy: Mi favorito fue » The Signing «, episodio # 6. Ese fue un episodio que tuvo muchas firmas en el programa. «Este programa fue la primera vez que la serie presentó a mi personaje, Troy Meyer, que era un ladrón de autos. Luego, Sue Thomas cambió a Troy guiándolo en la dirección correcta para lograr un mejor propósito para su vida. Me divertí muchísimo trabajando con mi esposa analizó las escenas, trabajó en traducciones de ASL y solo se apoyó mutuamente al 110%. Esta fue una experiencia diferente y rica para mí, trabajar en el set con el elenco / equipo. Mi papel se convirtió en un papel recurrente. Me encantó el FBEye y han tenido experiencias fantásticas en interactuar con ellos y aprendieron mucho de ellos.

¿Cuál fue el episodio más difícil de hacer de Sue Thomas?

En general, las escenas más difíciles que tuve que hacer como actriz en todos los episodios fueron las escenas de bullpen donde tuvimos tanta cobertura que ver con un gran elenco. La tripulación tuvo que tener cuidado al disparar tiros claros para que Sue Thomas captara la información de los labios leídos . A menudo deseaba que la escritura tuviera a Sue fuera de la oficina cuando tenemos grandes reuniones como esa.

Si te preguntaste por qué Sue no tenía un intérprete en el trabajo en el programa, es porque la Sue real eligió no [usar] intérpretes en el trabajo. Ella [era] independiente y [quería] estar sola. Solo hice mi mejor esfuerzo para hacerlo lo más real posible [aunque] aunque los disparos no sean halagadores. [Por ejemplo], como entrecerrar los ojos, así es como me concentro mucho en obtener información de la lectura de los labios. ¡No es fácil!

A veces, mientras caminan por el pasillo, los nuevos actores en el programa que a veces [no] me miraron porque prefieren que sus caras se muestren en la cámara, así que me giro [ed] para ver sus labios, pero la cámara dispara la parte posterior de la cámara. ¡mi cabeza! No me importaba si mi cara se mostraba o no porque realmente quería hacerlo lo más real posible [podría]. Los escritores eventualmente escribieron líneas donde los compañeros de trabajo de Sue firmaron o escribieron con el dedo una o dos palabras para llenar los vacíos de lo que Sue echa de menos. O Sue repetiría lo que [dijeron] para verificar dos veces.

¿Tú y Troy tienen el mismo «antecedente sordo», es decir, escuela para sordos, la misma universidad, etc.?

Troy fue a Phoenix Day School for the Deaf en Arizona toda su vida, excepto en los últimos dos años de secundaria cuando se incorporó porque quería más desafíos en los deportes. Fue a la Universidad de Gallaudet pero no se graduó por estar involucrado en teatro profesional . Sus padres oyentes y sus dos hermanos tomaron clases para aprender el lenguaje de señas cuando Troy era un niño pequeño. Tenía comunicación en casa.

Me incorporé a un grupo de estudiantes sordos y con problemas de audición en la escuela la mayor parte de mi vida. Fui a la Escuela para Sordos del Estado de Washington en octavo grado y regresé a la escuela principal. Crecí con un padre soltero que firmaba palabras pero [no] hablaba ASL con fluidez . A dos cuadras de mi casa, pasé mucho tiempo con una familia sorda, los Bisharas, que me expusieron a ASL y a la cultura sorda . Mi padre trabajaba largas horas haciendo programas de televisión. Me consideraba bilingüe mientras crecía. Me mudé con mi madre a los 13 años y mi madre decidió no aprender a firmar .

¿Cómo conociste a Troy?

Nos conocimos por primera vez en 1993 en Connecticut mientras visitaba a un amigo en el Teatro Nacional de Sordos. Troy formó parte de la compañía de teatro durante dos años. Luego se mudó a Los Ángeles en 1994 donde vivía y [trabajamos] juntos en varias producciones. No hicimos clic porque no creía en enamorarme de alguien mientras trabajaba en el escenario. Con el tiempo, nuestra amistad creció a partir de ahí. Hicimos clic en 1997 y nos casamos en 2001.

¿Tienes un perro oyente?

Nunca tuve un perro oyente, pero la familia sorda con la que crecí tenía uno llamado Snoopy en 1980. Troy quisiera tener uno algún día.

Además de actuar, ¿en qué más estás interesado?

Edición. Disfruto editando cortometrajes que mi esposo y yo filmamos. Troy y yo disfrutamos pasar tiempo con Kyra, nuestra hija (auditiva y bilingüe), y presenciar su humor, desarrollo del lenguaje y pensamiento cognitivo.

¿Qué consejo, si alguno, le daría a los actores sordos que están a punto de protagonizar un programa de televisión?

Obtenga una educación y termine la escuela. Creo que la educación conduce a la libertad y una vez que la tienes, puedes convertirte en lo que quieras. Cuando protagonice un programa de televisión, aproveche al máximo y disfrute de lo que tiene en este momento.

¿Cómo se involucran usted y Troy en su comunidad sorda local?

Hemos participado en muchos eventos en la comunidad sorda. Me uní al grupo de Monólogos de Vagina para Sordos actuando en el Phoenix College en 2005 mientras tenía 3 meses de embarazo. Me uní a un evento de recaudación de fondos en Toronto mientras estaba embarazada de cuatro meses para el Museo del Centro de Cultura para Sordos que se encuentra en Toronto. Fui ponente para una graduación de la escuela secundaria en Phoenix Day School for the Deaf y para una escuela secundaria en California School for the Deaf, Riverside [cuando] tenía seis meses de embarazo. Estoy en la junta de la organización KODAWest (Niños de adultos sordos) que se enfoca en eventos, talleres y campamentos. El lema de KODAWest es: «Donde los niños pueden ser niños y los padres sordos se unen».

Troy y yo seremos Maestros de Ceremonias (MC) para el evento anual de recaudación de fondos del Consejo de Sordos del Gran Los Ángeles en House of Blues a mediados de mayo de 2009. Fuimos MC en Norcal (organización de sordos en el norte de California) y DCARA (en Berkeley). ) Troy solo participó en el evento del día de la carrera de Marlton (una escuela en Los Ángeles) como MC y luego se le pidió que diera un discurso para su día de graduación en junio de 2009.

Mientras estábamos embarazadas de Kyra, Troy y yo trabajamos con la producción de Signsforintelligence para hacer un proyecto en DVD llamado «Qué esperar: su embarazo». Está firmado en ASL con voz en off y contiene tres DVD centrados en los tres trimestres para que las mujeres puedan aprender consejos sobre cómo tener el mejor embarazo saludable posible. ¡La producción del DVD nos tomó dos años en completarse!

¿Troy sigue actuando?

Troy hace un espectáculo individual en todos los estados. También dirigió dos obras infantiles en el DeafWest Theatre. Troy solo estaba en la obra musical, Pippin, que terminó el mes pasado. Fue estrella invitada en [CSI: Nueva York y Scrubs . También trabaja con Jevon Whetter, quien ahora es estudiante en el American Film Institute (AFI), un conocido instituto de cine. Troy está trabajando en dos proyectos para una posible obra de teatro y, con suerte, sucederá el próximo año. No puedo decir mucho sobre eso en este momento.

Tu sitio web dice que eres un maestro. ¿Que enseñas? ¿Lenguaje de señas?

Estaba apuntando a una credencial de enseñanza de una sola materia para la escuela secundaria: ciencias. Enseñé ciencias y matemáticas pero [hace dos meses tomé un trabajo] como maestra de drama en la Escuela para Sordos de California, Riverside.

Categorías