Resumen de abreviaturas en recetas

Cuando su médico le da una receta para un medicamento, puede pensar que parte está escrito en otro idioma, tal vez debido a su mala escritura y / o abreviaturas y símbolos desconcertantes.

Abreviaturas comunes de recetas médicas

Muchas abreviaturas en una receta se refieren a la frecuencia con la que una persona debe tomar un medicamento, como antes de una comida, o la vía de administración, como inhalada versus por vía oral. Algunos ejemplos incluyen:

  • ac o ac (antes de las comidas)
  • oferta o oferta (dos veces al día)
  • tid o tid (tres veces al día)
  • hs o hs (a la hora de acostarse)
  • pc o pc (después de las comidas)
  • sos o sos (si es necesario)
  • prn o prn (según sea necesario)
  • «inh» para inhalado (como un inhalador de rescate para el asma)
  • «po» por boca
  • «SC» o «SQ» para subcutáneo (como una inyección de insulina)

El problema con las abreviaturas médicas es que pueden ser mal interpretadas o mal interpretadas por los farmacéuticos, lo que lleva a un error de medicación, y esto puede ser perjudicial para el paciente.

Seamos realistas, la mala escritura a mano es común, y un deslizamiento del dedo en una receta electrónica tampoco es descabellado.

Abreviaciones médicas prohibidas por JCAHO

Para evitar estos errores médicos, la Comisión Conjunta de Acreditación de Organizaciones de Salud (JCAHO) creó una lista de abreviaturas «No usar» en 2003.

Según JCAHO, para las siguientes abreviaturas, los médicos deben escribir la palabra completa y no la abreviatura en cualquier orden o documento relacionado con medicamentos que esté escrito a mano (incluidos los formularios de computadora donde hay texto libre) o formularios preimpresos.

  • «U» o «u» para «Unidad»
  • «IU» para «Unidad internacional»
  • «qd» o «qd» o «QD» o «QD» para todos los días
  • «qod» o «qod» o «QOD» o «QOD» para cada dos días
  • «MS», «MSO4» o «MgSO4» – debe escribir «sulfato de morfina» o «sulfato de magnesio»
  • Sin ceros al final (por ejemplo, los médicos deben escribir 5 mg y no 5.0 mg)
  • Falta de ceros a la izquierda (por ejemplo, los médicos deben escribir 0.5 mg en lugar de .5 mg)

Más ejemplos de abreviaturas y símbolos médicos propensos a errores

En 2005, el Instituto de Prácticas Médicas, o ISMP, también creó una lista de abreviaturas médicas que pueden causar errores. Esta lista es mucho más grande que la lista de JCAHO. Algunos ejemplos incluyen:

  • «cc» se escribirá como «mL» o «mililitros», ya que «cc» puede confundirse con «U» para unidades
  • los microgramos deben escribirse como «microgramos» o «mcg» y no como «μg»
  • evitando el símbolo «@», ya que esto puede confundirse con un «2».
  • evitando «SC» o «SQ», ya que «SC» puede confundirse con «SL» (sublingual) y «SQ» como «5 cada», en cambio, los médicos deben escribir «subcutáneo» o «subcutáneo»

Línea de fondo

En una buena práctica, su médico debe escribir las instrucciones médicas completamente en una receta , incluido el nombre del medicamento, la frecuencia de la ingesta y la vía de administración, como Ciprofloxacina 250 mg por vía oral una vez al día. Esto garantiza una comunicación clara con el farmacéutico y / o la enfermera y optimiza la seguridad para usted como paciente. Por supuesto, si sospecha un error en su receta, notifique a su médico y farmacéutico de inmediato; incluso con las nuevas pautas de abreviatura, se producen errores. Confía en tu instinto y tu buen ojo.

Fuentes

  • Glassman P.Making Health Care Safer II: An Updated Critical Analysis of the Evidence for Patient Safety Practices.Chapter 5.The Joint Commission’s “Do Not Use” List: Brief Review (NEW). Rockville: Evidence Reports/Technology Assessments, No. 211, 2013.
  • Kuhn, I.F. Abbreviations and acronyms in healthcare: when shorter isn’t sweeter. Pediatric Nursing. 2007 Sep-Oct;33(5):392-8.

Categorías